J.R.R. TOLKIEN JA FANTASIAKIRJALLISUUSKäytäessä kartoittamaan science fictionin hankalaksi todettua aluetta törmätään miltei aina kysymykseen J.R.R.Tolkienin trilogian Taru Sormusten Herrasta sijainnista siellä. Kysymyksen ratkaisut ja niiden perustelut vaihtelevat aina tekijänsä mukaan, mutta on ilmeistä, mikä olisi ollut Tolkienin itsensä kanta asiaan. Hän oli kaikkinaisen teknologian vastustaja numero yksi, ja science fictionin hän käsitti kaikkein eskapistisimmaksi kirjallisuuden lajiksi, joka viitoittaa pakoa helppoon, mutta merkityksettömään elämään, jossa ihmiset valtavaa lasikattoista rautatieasemaa muistuttavassa maailmassa leikkivät "mekaanisilla leluillaan" suurimpana pyrkimyksenään levittää oma teknologiansa mahdollisimman laajalle alalle. Sadut puolestaan edustavat paluuta ns. ikuisiin arvoihin ja kadotettuun yhteyteen luonnon kanssa. Huolimatta jyrkkyydestään suhtautumisessaan science fictioniin ei Tolkien ollut aivan vailla yhteyksiä siihen. Ransom-trilogian (Out of the Silent Planet - Perelandra - That Hideous Strenght) tekijä C.S. Lewis oli hänen läheisimpiä ystäviään, jonka kanssa hän säännöllisesti keskustelikummankin tekeillä olevista teoksista. Kokeilipa Tolkien itsekin pariin otteeseen aikamatkustukseen perustuvan kirjan kirjoittamista, mutta kummallakin kerralla keskeytti jo alkuvaiheessa (The Lost Road, 1930-luvun lopulla, The Notion Club Papers, 1945)
Paitsi kaunokirjallista tuotantoaan julkaisi Tolkien Oxfordin englannin kielen ja kirjallisuuden professorin ominaisuudessa erinäisiä filosofisia ja kirjallisuustieteellisiä tutkimuksia, joista kuvastuu hänen syvällinen pohjoiseurooppalaisten muinaistarujen tuntemuksensa. Vuonna 1939, jolloin Sormus-trilogia oli juuri alkanut hahmottua ja irrottautua kaksi vuotta aikaisemmin ilmestyneen The Hobbitin (suom. Lohikäärmevuori, 1975) kepeästä ja lapsekkaasta tyylistä, Tolkien piti St. Andrewsin yliopistossa luennon On Fairy-Stories. Luento on sittemmin julkaistu pienin lisäyksin useina laitoksina, useimmiten samoihin aikoihin kirjoitetun pikku kertomuksen Leaf by Niggle kanssa yhteisnimellä Tree and Leaf.
Tämän oudon maailman kirjalliset perusteet ovat yksi esseen pääkysymyksistä. Tolkien käyttää kertojan luomasta fiktiivisestä ympäristöstä nimitystä Secondary World, toisasteinen maailma. Kertojan tehtävänä on saada lukijansa uskomaan tähän maailmaan niin kauan kuin kertomusta kestää. Tämä on vaikea tehtävä, Tolkien myöntää. Ollakseen menestyksekäs täytyy kertojan, aliluojan, kuten Tolkien sekundaarisen maailman tekijää juhlallisesti nimittää, kyetä luomaan miljöökokonaisuus, joka millainen hyvänsä se muuten onkin, on sisäisesti johdonmukainen. Kuka tahansa pystyy sanomaan "vihreä aurinko" ja useimmat myös kuvittelemaan sen. Vaikeus on sellaisen järjestelmän luomisessa, jossa vihreä aurinko ei ole pelkkä koriste, vaan johdonmukainen osa kokonaisuutta. Sillä, kuten Tolkien esseensä alussa korostaa, fantasiamaailmassa on aina muutakin kuin sen juonen kulloinkin vaatimat asujat, siellä on myös näille ominainen elinympäristö. Fantasiamaailman sisäinen konsistenssi on lukijan eläytymisen kannalta aivan ratkaiseva. Sillä hetkellä kun jokin ei sovi yhteen muun kerrotun kanssa, lumous särkyy ja lukija tarkastelee fiktiivistä maailmaa ulkopuolelta, omasta primäärimaailmastaan käsin. Tätä sisäistä johdonmukaisuutta on pidetty Tolkienin oman mytologian erityisenä ansiona. Hän näki suunnattomasti vaivaa saadakseen kaiken sopimaan kohdalleen, ja suuri osa hänen kehittelemästään taustamateriaalista ei edes esiinny lopullisessa tekstissä. Hän itse vertasi itseään freskomaalariin, joka maalaa myös paikkoihin kuten pylväiden taakse, jonne kukaan ei näe. Sormus-trilogian herkkävaistoinen analysoija Peter S. Beagle, itsekin taitava "aliluoja" kirjoittaa esseessään Tolkien's Magic Ring: "Tolkien kertoo meille jotakin kaikista kansoistaan - heidän lauluistaan, heidän kielistään, heidän tarinoistaan, tavoistaan ja suhteistaan toinen toisiinsa - mutta hän on kyllin viisas ollakseen kertomatta kaikkea, mitä tietää heistä ja heidän maailmastaan. Siten voi menetellä kirjallisen luomuksen kanssa, mutta ei minkään elävän. Ja Keski-Maa elää, ei ainoastaan Sormusten Herrassa, vaan sen ympärillä, takana ja siitä eteenpäin.
Tolkien pohtii esseessään myös fantasiakirjallisuuden tehtäviä. Yksi ilmeinen selitys on ihmisen ikiaikainen uteliaisuus, halu tutkia ajan ja paikan syvyyksiä ja kommunikoida toisten elollisten olentojen kanssa. Tietenkin se tuo myös jännitystä elämään. Tolkien kertoo omasta lapsuudenaikaisesta toiveestaan, että lohikäärmeitä olisi olemassa, Vaikka sellaista ei haluaisikaan lähimpään naapurustoonsa, olisi maailma, jossa sen mahdollisuus viipyisi, rikkaampi ja kauniimpi vaarankin hinnalla. Muuan fantasiakirjallisuuden tehtävistä on tarjota mahdollisuus eskapismiin. On huomattava, että Tolkien ei anna sanalle lainkaan sen tavallisia kielteisiä merkityksiä, vaan pitää sitä vähintäänkin luonnollisena reaktiona industrialismiin ja massayhteiskuntaan. Tässä kohdassa sadun ja science fictionin tiet erkanevat selvästi. Tieteen ja tekniikan saavutukset, jotka kiihtyvällä vauhdilla syrjäyttävät ja korjaavat toisiaan, kuljettavat samalla ihmistä mukanaan yhä merkityksettömämpään, järjettömämpään ja rumempaan maailmaan pois alkuperäisestä yhteydestä luontoon. Tätä kehitystä Tolkien katsoo science fictionin kannattavan ja satujen vastustavan. Niinpä Tolkienin omissa kirjoissa tekniikkaa hyödyntävät vain isommat ja pienemmät konnat.
Tosin on totta, että hyvätkin pojat tarvitsevat erilaisia apulaitteita, mutta syntyvä ristiriita ratkaistaan tekemällä niistä teknisten sijasta maagisia. - Tätä kaikkea ajatellen tuntuu vähintäänkin johdonmukaiselta, että Sormusten Herran voittokulku maailmalla alkoi vasta kuusikymmenluvun puolivälissä, kymmenen vuoden kuluttua sen ilmestymisestä. Olihan kuusikymmenluku aikaa, toteaa e.m. Beagle trilogian toisen osan esipuheessa (Ballantine Books, 1973), jolloin sana progress (kehitys) kadotti ikiaikaisen pyhyytensä ja escape (pako) lakkasi olemasta koomisen rivo.
Omistamisen ja luopumisen teemat ovat keskeisellä sijalla Tolkienin koko tuotannossa. Myös ihmisen jokapäiväiseen elämään liittyy hänen käsityksensä mukainen omistamisen kirous. Päivittäinen ympäristömme esineineen, ilmiöineen, ongelmineen tulee siinä määrin osaksi meitä itseämme, ettemme enää kykene todella näkemään sitä, vaan turrumme sen suhteen kotisokeuteen. Fantasiakirjallisuus tarjoaa meille keinon alkaa taas nähdä. Vieraannuttamalla ilmiöt meistä, siirtämällä ne vieraisiin ja outoihin yhteyksiin se auttaa havaitsemaan ne uudelleen vailla omien jokapäiväisten intressiemme hämärtävää vaikutusta. Katselemalla kentauria voimme taas nähdä, millainen on hevonen. Eino Krohn kuvaa samaa vieraannuttamista kirjoittaessaan, miten meidän täytyy esteettisessä tarkastelussa tavallaan loitontua todellisuudesta, jotta todellisuus tulisi meitä lähemmäksi. Tolkienilla on kuitenkin mielessään enemmän kuin pelkkä esteettisyys: ilmiön oman, todellisen, intresseistämme riippumattoman olemuksen oivaltaminen, jollaista hän kuvaa seuraavassa Sormusten Herran katkelmassa, missä Frodo on juu8ri saapunut Lothlórienin outoon haltiamaahan: "...Frodo laski kätensä puunrungolle tikkaiden viereen; eikä hän koskaan ollut kokenut puun kuoren pintaa ja tuntoa ja sen alla asuvaa elämää niin äkkiä ja niin selvästi. Hän tunsi iloa puusta ja sen tunnusta; ei niin kuin metsänhoitaja tai puuseppä; tämä oli iloa elävästä puusta itsestään." (Taru Sormusten Herrasta I - Sormuksen ritarit, s. 493) Auttaessaan täten lukijaa paremmin käsittämään ympäröivää maailmaa ei fantasiakirjallisuus ole mitenkään ristiriidassa terveen järjen ja tieteellisen todellisuuden kanssa, päinvastoin. Asian ydin on juuri näiden erojen ja yhteyksien tajuamisessa. Elleivät ihmiset tosiaan olisi erottaneet sammakoita ihmisistä, ei satua sammakoksi lumotusta prinssistä olisi koskaan syntynyt... Luova mielikuvitus perustuu tosiasioiden tuntemiseen, mutta ei niiden orjuuteen. Mitä terävämpi ja selkeämpi järki, sitä parempaa fantasiakirjallisuutta sillä saa aikaan, on Tolkienin vaatimaton käsitys, jonka luulisi pätevän aivan erityisen hyvin juuri tieteiskirjallisuuden kohdalla.
|